1. エン転職TOP
  2. 転職 企画・事務・マーケティング・管理系
  3. 転職 通訳、翻訳
  4. 転職 通訳、翻訳
  5. 日本財務翻訳株式会社の転職・求人情報
  6. 翻訳チェッカー ★未経験歓迎!東証一部上場企業のグループ会社です。の転職・求人情報(掲載終了)
掲載終了

日本財務翻訳株式会社翻訳チェッカー ★未経験歓迎!東証一部上場企業のグループ会社です。(824312)の転職・求人情報は掲載を終了しています。

現在、掲載している転職情報は下記のリンクよりご確認いただけます。

日本財務翻訳株式会社の現在掲載中の転職・求人情報

エン転職は、転職成功に必要なすべてが揃っているサイト!
  • 扱う求人数は日本最大級。希望以上の最適な仕事が見つかる!
  • サイトに登録すると非公開求人も含め、企業からのスカウトが多数
  • 書類選考や面接対策に役立つ無料サービスが充実。
今すぐ決めたい方も、じっくり見極めたい方もまずは会員登録を!

通訳、翻訳の現在掲載中の転職・求人情報

翻訳チェッカー ★未経験歓迎!東証一部上場企業のグループ会社です。の過去の転職・求人情報概要(掲載期間: 2017/08/03 - 2017/09/13)

翻訳チェッカー ★未経験歓迎!東証一部上場企業のグループ会社です。
契約社員職種未経験OK業種未経験OK学歴不問完全週休2日内定まで2週間面接1回のみ転勤なし
翻訳チェックを通して磨く、英語力と新たなキャリア。
上場企業の開示文書の英語化を専門とする当社。有価証券報告書や英文財務諸表など、上場企業の情報開示(ディスクロージャー)義務を、翻訳を通して支える会社です。

お任せするのは、翻訳された文章の正誤はもちろん、「財務文書に適した表現であるか」「お客様の多様な文書と一貫性があるか」などをチェックする仕事。翻訳支援ソフト等で一度チェックした文章を、改めて目視で一つひとつ確認していただきます。

専門用語の正確さや、お客様ご使用の表現との整合性に配慮した訳文品質により、多くの上場企業から選ばれている当社。そんな名だたる企業の事業支援に、翻訳チェックを通して貢献できる希少な仕事と言えます。

ビジネス文書で使われる英語を学び、翻訳をチェックする経験は、必ずあなたの今後のキャリアにプラスになるはず。入社後は約1ヶ月間の研修をご用意しているなど、教育体制も整っています。

業界屈指の実績を誇る当社で、あなたの英語力をさらに高める。そんな次へのステップにつながる仕事に挑戦しませんか。

募集要項

仕事内容
翻訳チェッカー ★未経験歓迎!東証一部上場企業のグループ会社です。
決算関連文書やIRツールなど、ディスクロージャー(情報開示)に関わる翻訳制作業務を手がける当社で、翻訳された文章のチェックをお任せする内勤業務です。ビジネス翻訳における正確性、整合性保持など、幅広い仕事にも応用できる英文作成技能が身につく環境です。

【業務の流れ】
▼資料の確認
翻訳~納品までの工程を管理するコーディネーターから、翻訳担当が翻訳した資料を受け取ります。A4一枚のものから冊子まで、資料の分量は様々。これまで翻訳された資料や関連する文書も共有されます。

▼一次チェック
「trados(トラドス)」と呼ばれる翻訳支援ソフトや自社開発のツールを活用しながら、誤訳、訳抜け、整合性などを原文と対比しながらチェックします。新出の固有名詞はWebで調べて確認します。

▼二次チェック
再度目視で確認。訳文全体の流れを確認するとともに、体裁面のチェックや修正を行ないます。

▼納品
チェックした資料を納品するため、コーディネーターに提出します。

▼修正対応
「この文章のニュアンスを変えてほしい」「この部分を訂正してほしい」といった修正依頼に対応します。この時、文章を変えることで情報が誤って伝わってしまう可能性がある時にはコーディネーターに共有し、調整を依頼します。

【教育制度】
最初の2~3週間は、座学研修。当社の事業内容やサービス内容のほか、翻訳支援ソフトや各種ツールの使い方のレクチャーや、取り扱う商材の説明などを行ないます。その後は現場のOJT。まずは簡単な翻訳チェックからスタートして先輩にチェックしてもらったり、先輩の仕事を手伝いながら業務に慣れていただきます。1ヶ月程度で、一通りの業務に慣れるはずです。
応募資格
学歴不問職種未経験歓迎業種未経験歓迎第二新卒歓迎ブランクOK

<職種・業種未経験、第二新卒、歓迎します!>
■英語でリーディング、ライティングができる方(TOEIC850点程度を想定しています)
■PCの入力ができる方

※学歴・ブランク・転職回数は問いません。
募集背景 決算関連文書やIRツールなど、企業の「ディスクロージャー(情報開示)」に関わる翻訳制作業務を手がける当社。これまで上場企業を中心に、多くの企業の重要な資料の翻訳業務を担ってきました。高い品質を誇る当社の翻訳業務へのニーズは現在も増加中。そこで制作現場のキャパ拡大の一貫として、翻訳のチェックを行なう翻訳チェッカーを新たに募集します。今回は3名程度を採用予定です。
雇用形態
契約社員

契約社員
※3ヶ月間の試用期間があります。その間の給与・待遇は変わりません。
※基本的には2018年5月31日までの有期雇用となります。
勤務地・交通
東京都港区海岸1-2-20 汐留ビルディング5階 
※転勤はありません。

★業務拡大につき、今年中に移転予定です。
【新勤務地】東京都港区新橋2-12-7
交通
JR京浜東北線・山手線「浜松町駅」より徒歩3分
都営浅草線・大江戸線「大門駅」より徒歩3分

【移転後】
都営浅草線・大江戸線「大門駅」徒歩5分
JR京浜東北線・山手線「浜松町駅」徒歩8分
都営三田線「御成門駅」徒歩5分
各線「新橋駅」徒歩8分
勤務時間 9:30~17:30(実働7時間)
※基本的に残業は月20時間以下ですが、繁忙期には、月20時間以上の残業や休日出勤が発生する可能性があります。
給与 時給1750円以上
※スキルや経験・前職の給与を考慮の上、決定いたします。
※別途、残業代を支給します。
休日休暇 ■完全週休二日制(土・日)
■祝日
■年次有給休暇
■年末年始休暇(12/29)
福利厚生・待遇 ■各種社会保険完備(雇用・労災・健康・厚生年金)
■交通費支給(上限10万円)※当社規定による
■私服勤務可能
■時間外手当
経験を活かし次のキャリアへ 当社での経験を活かし、「翻訳家になった」「別の企業で英語力を活かせる仕事についた」など、多くのスタッフが活躍しています。業界屈指の実績を誇る当社だからこそ、多くの元スタッフが、当社を卒業した後にキャリアアップしています。

会社概要日本財務翻訳株式会社

会社名 日本財務翻訳株式会社
設立 2006年
代表者 代表取締役社長 松本 智子
資本金 8000万円
従業員数 103名(2024年5月現在)
事業内容 企業の英文情報開示サポート

■決算関連文書
・決算短信、四半期決算短信の英訳
・決算説明会資料(パワーポイント)の英訳
・有価証券報告書、四半期報告書、半期報告書の英訳
・英文財務諸表の作成およびアップデート

■株主総会関連文書の英訳
・株主総会招集通知の英訳
・株主総会決議通知の英訳

■英文版IRツールの作成
・英文アニュアルレポートの作成
・統合報告書、CSRレポート、事業報告書など株主向け情報の英訳 他

■その他
・ウェブサイトの英訳など
・ニュースリリースの英訳
事業所 <本社>東京都港区浜松町一丁目18番16号 住友浜松町ビル2階
関連会社 株式会社プロネクサス(東証プライム上場)
採用ページ https://www.zaihon.co.jp/recruit/
企業ホームページ https://www.zaihon.co.jp/
個人名の表記について
エン転職は、転職成功に必要なすべてが揃っているサイト!
  • 扱う求人数は日本最大級。希望以上の最適な仕事が見つかる!
  • サイトに登録すると非公開求人も含め、企業からのスカウトが多数
  • 書類選考や面接対策に役立つ無料サービスが充実。
今すぐ決めたい方も、じっくり見極めたい方もまずは会員登録を!