動画でCheck!
取材から受けた会社の印象
「様々な能力が身につきそうな会社」というのが、取材を終えた印象です。
工作機械などの各種マニュアルを中心とした産業翻訳における評価が高い同社ですが、それだけではありません。設立から50年以上、官公庁の入札案件からシンクタンクでのリサーチ翻訳など国の重要決定事項や政策に関わる案件まで、様々な業界の翻訳を担当。また、契約書や訴状、各種申し立て書など法的なドキュメントの翻訳でも多くの実績があります。ほかにも特許出願用の書類、環境報告書、自然保護に関する内容の翻訳、インフラ工事に伴うマニュアル、IT製品の取扱説明書、金融関連、医療や食品分野など…業界も実に様々だそうです。
いずれも伝わり方が変わると大きな影響を与えかねない大切なもの。だからこそ、一定の料金がかかっても同社に依頼するケースが後を絶たないのです。同社でなら、語学力をはじめ、人間力や問題解決力など幅広い能力を身につけられるでしょう。
この仕事のやりがい&厳しさ
やりがい◆自分の仕事に誇りを持って働けること
一つの翻訳物が完成にいたるまでの、全ての流れに関わる陰の功労者とも言うべき存在です。人と人との調整に入ることで、多くの方から感謝されます。取材時のインタビューによると「間接的に『あのとき、間に入ってくれて助かった』という言葉を聞くと、とても嬉しく思います。自分が手がけたものを目にしたときも感慨深い気持ちになりますよ」とのこと。
この方は外国の方向けの予防接種のパンフレットを手がけたそうですが、プライベートで立ち寄った病院で完成物を見かけたのだとか。多くの方の目にふれたり、役に立っている様子を目にしたりする機会も多く、そのたびに自分の仕事に誇りを持って働けるでしょう。
◆自分の介在価値が感じられること
案件の中には、既存の業務フローでは対応できないケースもあるそうです。そういった時には、新たな工程やツールを提案することで、クライアントのニーズを叶えられることもあるのだとか。積極的に自身の知識やアイデアを発信することで顧客満足度の向上やリピートにつながることもあり、自分の介在価値がより強く感じられて嬉しいといいます。
◆レアな言語に触れる機会もあること
依頼の7~8割が英語関連だそうですが、その他の言語に触れる機会もあるといいます。たとえば、フィリピンの言語の1つであるタガログ語など。言語に関する知識が増えたり、知識が役に立つ場面が出てきたりすると、楽しさや嬉しさを感じるとのお話でした。
一つの翻訳物が完成にいたるまでの、全ての流れに関わる陰の功労者とも言うべき存在です。人と人との調整に入ることで、多くの方から感謝されます。取材時のインタビューによると「間接的に『あのとき、間に入ってくれて助かった』という言葉を聞くと、とても嬉しく思います。自分が手がけたものを目にしたときも感慨深い気持ちになりますよ」とのこと。
この方は外国の方向けの予防接種のパンフレットを手がけたそうですが、プライベートで立ち寄った病院で完成物を見かけたのだとか。多くの方の目にふれたり、役に立っている様子を目にしたりする機会も多く、そのたびに自分の仕事に誇りを持って働けるでしょう。
◆自分の介在価値が感じられること
案件の中には、既存の業務フローでは対応できないケースもあるそうです。そういった時には、新たな工程やツールを提案することで、クライアントのニーズを叶えられることもあるのだとか。積極的に自身の知識やアイデアを発信することで顧客満足度の向上やリピートにつながることもあり、自分の介在価値がより強く感じられて嬉しいといいます。
◆レアな言語に触れる機会もあること
依頼の7~8割が英語関連だそうですが、その他の言語に触れる機会もあるといいます。たとえば、フィリピンの言語の1つであるタガログ語など。言語に関する知識が増えたり、知識が役に立つ場面が出てきたりすると、楽しさや嬉しさを感じるとのお話でした。
厳しさ◆マルチタスクに対応していくこと
コーディネータの仕事に〆切はつきもの。その中で、通常時で10件ほど、多い時には20~30件の案件を同時並行で進めていくことになるそうです。だからこそ、マルチタスクに対応していく大変さがあるといいます。
また、納期に間に合うように予定や人材の割り当てを考えたり、イレギュラーが発生したら臨機応変に対応したりすることも。時には別のコーディネータのフォローに回ることもあり、同じ仕事を手がける仲間たちと協力しあうチームワークも重要となります。一気にいろんなことを考える大変さもあるとのお話でした。
コーディネータの仕事に〆切はつきもの。その中で、通常時で10件ほど、多い時には20~30件の案件を同時並行で進めていくことになるそうです。だからこそ、マルチタスクに対応していく大変さがあるといいます。
また、納期に間に合うように予定や人材の割り当てを考えたり、イレギュラーが発生したら臨機応変に対応したりすることも。時には別のコーディネータのフォローに回ることもあり、同じ仕事を手がける仲間たちと協力しあうチームワークも重要となります。一気にいろんなことを考える大変さもあるとのお話でした。
この仕事の向き&不向き
向いている人◎地道で細かい作業が好きな方
クライアントの要望があったり、データが複雑だったりすることもあるといいます。そんな時でも、柔軟に対応することがカギ。地道で細かい作業が好きな方は活躍できること間違いなしです。
クライアントの要望があったり、データが複雑だったりすることもあるといいます。そんな時でも、柔軟に対応することがカギ。地道で細かい作業が好きな方は活躍できること間違いなしです。
向いていない人△決められた仕事だけをしたい方
「どの翻訳者に任せるか」「どのチェッカーに任せるか」などは、案件を担当するコーディネータ次第。どんな案件でも、最後まで責任をもって仕事を進めることが不可欠です。決められた仕事だけをしたい方には、向いていません。
「どの翻訳者に任せるか」「どのチェッカーに任せるか」などは、案件を担当するコーディネータ次第。どんな案件でも、最後まで責任をもって仕事を進めることが不可欠です。決められた仕事だけをしたい方には、向いていません。